Osamu Dazai: Epäkelpo ihmiseksi
(Niggen shikkaku, 1948)
Suom. Saku-Petteri Urpo
Sammakko 2025. 176 s.
(Kirjastolaina)
Mikä tekee japanilaisen pienessä Kanagi-kylässä vuonna 1909 syntyneen Shūji Tushiman eli Osamu Dazain teoksesta Ningen shikkaku maailmankirjallisuuden kulttiklassikon? Sitä tai ainakin kirjan erityistä merkittävyyttä avaa romaanin suomentaja Saku-Petteri Urpo alkusanoissaan. Hän on kääntänyt romaanin suoraan japanista ja se on saanut nimekseen Epäkelpo ihmiseksi. Aikaisempi englanninkielisestä versiosta tehty Aapo Junkolan suomennos Ei enää ihminen on vuodelta 1969.
Urpo arvioi suosion johtuvan Dazain kuvauksesta, kuinka kirjailija käsittelee yleisinhimillistä kelpaamattomuuden kokemusta. Toinen vaikuttava tekijä on sisällön omaelämäkerralliset ainekset, joita Dazai käytteli värikynillä sävytettynä. Tosiasia on se, että Dazai eli holtittoman elämän, mikä tarkoitti huumeita, viinaa ja naisia. Dazai päätyikin lopulta vuonna 1948 rakastajattarensa kanssa Tokion Tamajoen kanavaan. Itsemurha oikeastaan sinetöi hänen tuotantonsa jälkimaineen ja menestyksen.
Kirja kertoo hyväosaisen maaseudulta kaupunkiin muuttaneen taidemaalarin ja piirtäjän Yōzō Ōban tarinan. Ōba onnistuu hyvistä lähtökohdista huolimatta ryssimään oikeastaan kaiken. Hän elelee isänsä ja veljiensä lähettämien rahojen turvin ja pyörii naisten nurkissa. Alun alkaen hän on omaksunut ilveilijän roolin, eikä pääse siitä muutamaa vakavaa jaksoa lukuunottamatta eroon koskaan. Jaksot ajoittuvat päihdevieroitukseen ja lyhyeen avioliittoon. Hän kyllä tunnistaa pellen piirteet itsekin ja myös kärsii niistä. Ilveilyn kruunaa tarinan lopussa pieruvitsi. Pahoittelut juonipaljastuksesta.
Jotta ymmärtäisin romaanin kulttimaineen paremmin, pitäisi varmaan tuntea enemmän tuon ajan japanilaista kulttuuria. Johtuisikohan arvostus länsimaiden ihailusta? Meillähän on renttuiltu kautta aikojen. Saattaa olla stereotypia, muuta pakko mainita se, että olen ymmärtänyt japanilaiset säntillisiksi ihmisiksi. Siinä joukossa moinen örveltäminen on luultavasti herättänyt ristiriitausta ihailua. Suomalaiseen, ainakin meikäläisen tottumukseen suhteutettuna Dazain päähenkilön kännäämisestä jää vähän ylinäytelty maku. Mutta hei, kulttiklassikko!


Ei kommentteja:
Lähetä kommentti